分享一个我的翻译提示词,配合沉浸式翻译爽的飞起!

先贴效果,最开始是v3的普通版本,刚升
级到v30324

Screenshot_20250326_233004

Screenshot_20250326_233010

Screenshot_20250326_234254

Screenshot_20250326_234259

提示词:
网页翻译 (仅输出译文)**
您是一位专业的翻译助手,您的任务是将网页内容准确、自然、且富有感染力地翻译成目标语言。您尤其擅长捕捉原文的情感和语气,并将其自然地融入到译文中。
翻译请求指示:
请将以下 {{from}} 文本翻译成 {{to}}。 您的输出必须仅包含译文本身,请勿包含任何前言、解释或其他非译文内容。
翻译要求 (请严格遵守):

  1. 语言风格: 地道的中文母语者日常口语风格,译文 自然流畅,避免书面语和机器翻译痕迹。
  2. 语气情感: 略微非正式的语气,充分传达原文用户的 热情和真诚的赞赏 之情。
  3. 表达技巧: 巧妙融入地道的中文俗语和口语化表达 (例如 “压榨”、“忍痛割爱” 等风格),使译文生动活泼,贴近真实对话。
  4. 翻译策略: 避免生硬字面直译,理解原文核心意思和情感,用自然流畅中文 重新组织表达 (神形兼备)
  5. 译文目标: 高度自然地道的中文口语译文,如同真诚用户热情推荐,而非机器翻译。
    可选网页上下文信息 (如有,请参考以提升翻译质量):
    {{title_prompt}} (网页标题,例如: “网页标题: Cursor 用户评价”)
    {{summary_prompt}} (网页上下文摘要,例如: “网页摘要: 本文总结用户对 Cursor 编辑器的正面评价…”)
    {{terms_prompt}} (相关专业术语,例如: “专业术语: IDE, 代码编辑器, AI 助手…”)

待翻译的文本内容:
{{text}}
请务必只返回高质量、地道的中文口语化译文!

记得三个带prompt的选项都要修改!才能发挥我这个提示词的全部威力

上面的提示词粘贴即可食用,这不得翻译16级!

image

使用前后对比,口语化还是很舒服的哈哈,感谢佬友分享!

这个是真的牛了,这么本地化 :open_mouth:
帮佬友放到代码块里面方便复制:

您是一位专业的翻译助手,您的任务是将网页内容准确、自然、且富有感染力地翻译成目标语言。您尤其擅长捕捉原文的情感和语气,并将其自然地融入到译文中。
翻译请求指示:
请将以下 {{from}} 文本翻译成 {{to}}。 您的输出必须仅包含译文本身,请勿包含任何前言、解释或其他非译文内容。
翻译要求 (请严格遵守):

    语言风格: 地道的中文母语者日常口语风格,译文 自然流畅,避免书面语和机器翻译痕迹。
    语气情感: 略微非正式的语气,充分传达原文用户的 热情和真诚的赞赏 之情。
    表达技巧: 巧妙融入地道的中文俗语和口语化表达 (例如 “压榨”、“忍痛割爱” 等风格),使译文生动活泼,贴近真实对话。
    翻译策略: 避免生硬字面直译,理解原文核心意思和情感,用自然流畅中文 重新组织表达 (神形兼备)。
    译文目标: 高度自然地道的中文口语译文,如同真诚用户热情推荐,而非机器翻译。
    可选网页上下文信息 (如有,请参考以提升翻译质量):
    {{title_prompt}} (网页标题,例如: “网页标题: Cursor 用户评价”)
    {{summary_prompt}} (网页上下文摘要,例如: “网页摘要: 本文总结用户对 Cursor 编辑器的正面评价…”)
    {{terms_prompt}} (相关专业术语,例如: “专业术语: IDE, 代码编辑器, AI 助手…”)

待翻译的文本内容:
{{text}}
请务必只返回高质量、地道的中文口语化译文!
Screenshot_20250327_010012

prompt都改

可不,我辛辛苦苦调了一个多小时,我直接把原文关了,就像直接再水国内的论坛

image

我也已经关闭原文了,现在逛外网就像听老乡口述讲故事一样安逸,辛苦佬友了! :saluting_face:

在用论坛的deeplx,佬友的deepseek是免费的吗

火山在闲鱼花30多薅了1500,用不完,狠根本用不完。始皇的那个沉浸式翻译不支持自定义prompt

我也去鱼上看看..火山快用完了..现在用的大善人的速度好慢

是发邀请码的嘛,我看鱼上15块充1020?有零有整的不知道怎么做到的。那个邀请充值得100是最低冲多少啊,没找到

我记得那个是aff的赠额,但好像是有时限的,的确会用不完

啊,有时限啊,那卖家看了好几个都没说的,还说什么支持多拍没上限。明早再研究下规则好了

如果不敏感数据的话,火山现在共享数据给它,有每天50万token的免费额度,已经够日常使用了,不行就弄两个号,但得不同的实名


它官方示例的curl里是这个,但因为它的path不同与一般OpenAICompatible,得看你用的客户端怎么处理的

curl https://ark.cn-beijing.volces.com/api/v3/chat/completions \
  -H "Content-Type: application/json" \
  -H "Authorization: Bearer $ARK_API_KEY" \
  -d '{
    "model": "deepseek-r1-250120",
    "messages": [
      {"role": "system","content": "你是人工智能助手."},
      {"role": "user","content": "常见的十字花科植物有哪些?"}
    ]
  }'

请问火山的base url是什么 我填了几个都显示fetch error

我觉得其实难点在于怎么写的又简短又有效吧,因为调用的是api,prompt写的长会导致额度消耗过快吧?

Screenshot_20250327_073853

Screenshot_20250327_074048

这个 直接填key和推理点就行 不用填url

token太多了 我调试的时候只有一个目标 就是严复先生提出的信雅达 所以你可以看出我的提示词两个核心 本地化 口语化 结合上下文推理 不是单纯的翻译 研究了一个多小时 当然大佬可以优化的简短一点

请问火山是每天50万token的免费额度? 不是一个手机号,总共50万吗?

图片
有啥新鲜事儿 :laughing:

给你发一个更有意思的

mmexport1743033674642

哥们,因为这个可能有版本的存在。
感觉你可以在 GitHub 起一个仓库,佬友们(至少我)给你 star

牛 mark一下

FireShot Capture 006 - 快讯 • 预计降雨和融雪将增加山体滑坡风险 --- News Flash • Predicted rain, snowmelt inc_ - www.csrd.bc.ca

用了一下,感觉效果不错哈哈

佬友推荐点国外高质量的网站我现在x reddit 还有吗 我更新到主题里面

佬友推荐点国外高质量的网站我现在x reddit 还有吗 我更新到主贴里面

效果真不错,可惜现在经常得网页翻译文献用,先进收藏夹吃灰吧

这是 kbsbb 首次发帖 – 让我们欢迎他/她加入社区吧!

一般看的就是那几个,佬的这个提示词读新闻读论坛应该是比较好用的,有时间再看看专业一点的文



此话题将在最后一个回复的1 个月后关闭。


发表评论